-
1 Ach
1) (jammernd, ärgerlich) oh no!;\Ach, das sollte doch schon lange erledigt sein! oh no! that was supposed to have been done ages ago!;\Ach je! oh dear [me]!;\Ach, rutsch mir doch den Buckel runter! oh, go [and] take a running jump!;\Ach nein, du schon wieder? oh no! not you again?;2) ( also) oh!;\Ach, so ist das also... oh, so that's how it is...3) ( aha) [oh,] I see!;\Ach so, ich verstehe! oh, I see!;\Ach wirklich? really?;\Ach so! na, dann versuchen wir es eben noch mal! well, all right then, let's try it one more time!4) ( ganz und gar nicht)\Ach was [o wo] ! come on!sie glaubt von sich, sie sei \Ach wie schön she thinks she's oh so beautiful2. Ach <-s, -[s]> [ax] nt( Ächzen) groanWENDUNGEN:mit \Ach und Krach ( fam) by the skin of one's teeth;er bestand die Prüfung nur mit \Ach und Krach he only [just] scraped through the exam [or passed the exam by the skin of his teeth];mit \Ach und Weh ( fam) with great lamentations;mit \Ach und Weh stimmte sie zu she agreed through gritted teeth -
2 ach
1) (jammernd, ärgerlich) oh no!;\ach, das sollte doch schon lange erledigt sein! oh no! that was supposed to have been done ages ago!;\ach je! oh dear [me]!;\ach, rutsch mir doch den Buckel runter! oh, go [and] take a running jump!;\ach nein, du schon wieder? oh no! not you again?;2) ( also) oh!;\ach, so ist das also... oh, so that's how it is...3) ( aha) [oh,] I see!;\ach so, ich verstehe! oh, I see!;\ach wirklich? really?;\ach so! na, dann versuchen wir es eben noch mal! well, all right then, let's try it one more time!4) ( ganz und gar nicht)\ach was [o wo] ! come on!sie glaubt von sich, sie sei \ach wie schön she thinks she's oh so beautiful2. Ach <-s, -[s]> [ax] nt( Ächzen) groanWENDUNGEN:mit \ach und Krach ( fam) by the skin of one's teeth;er bestand die Prüfung nur mit \ach und Krach he only [just] scraped through the exam [or passed the exam by the skin of his teeth];mit \ach und Weh ( fam) with great lamentations;mit \ach und Weh stimmte sie zu she agreed through gritted teeth -
3 ach
ach, Interj.,ah! (Ausdruck des Unwillens). – o! (Ausdruck der innigen Bewegung). – eheu! (o weh! Ausdruck des Schmerzes). – pro! (Zeichen der Verwunderung und Klage). – hem! (meist Ausdruck der Verwunderung). – Gew. folgt auf diese Interjektionen der Akkus. (seltener der Dativ), durch den die deutschen Präposit. »über« und »bei« ebenfalls ausgedrückt werden. – ach, ich Unglücklicher! o od. eheu me miserum! u. bl. me miserum!: ach! kann ich es wohl wagen? hem! egone conari queam?: ach ja! eia! (Zeichen der Verwunderung); recte sane! sane quidem! scilicet! (Zeichen des Beifalls): ach ja freilich! etiam mehercules! ach! warum nicht? itane vero? quid?: ach! werde ich wohl jemals etc., en umquam mit folg. Futur. od. Konj. Präs., z. B. [58] ach! werde ich dich jemals erblicken, en umquam adspiciam te!; ach wenn doch, ach daß doch, o si... o utinam (auch bl. utinam)... (mit folg. Konj. Präs., Imperf. u. Plusquamperf., z. B. ach wenn er doch käme! utinam veniat! [ich wünsche innig, daß er kommt]; utinam veniret! [o daß doch sein Kommen möglich wäre]); vellem mit Infin. (ich wünschte wohl, z. B. ach daß od. wenn ich doch keine Augen hätte! vellem oculos non habere!). – ach u. weh schreien über etc., graviter od. multa de alqo queri (heftige Klage führen über etc.); exsecrari od. detestari alqm od. alqd (jmd. od. etw. verfluchen, verwünschen).
-
4 ach
ach ja! ну да!, коне́чно!ach je! ой!; ах, как жаль!; бо́же мой!ach so! вот как!, зна́чит так!ach was! поду́маешь!; что уж там!; нева́жно!; во́все нет!ach Gottach о, бо́же!ach, du lieber Himmel! разг. бог ты мой!das ach so böse Alter беспоща́дная ста́ростьder ach so liebe Besuch иро́н. ми́лые го́сти; дороги́е го́стиach und weh schreien причита́ть, вопи́ть -
5 ach
ach! interj 1. о, ах (съжаление, болка); 2. ах, ех (желание; радост); 3. о, да (при припомняне; при изразяване на разбиране); 4. о, не (за изразяване на несъгласие); 5. така ли? нима? (съмнение, изненада); ach du lieber Himmel! О, господи!; ach, ist das schön! Ах, колко е хубаво!; ach ja, jetzt weiß ich's! О да, разбира се, сега вече си спомням!; ach so! О, така ли!; ach wo! разбира се, че не!; ach was! моля ти (ви) се!; ach ja? така ли?* * *intj ах! mit Ach und Krach с триста мъки. -
6 ach
ah, aman;\ach Gott! aman Allah!;\ach, du lieber Himmel! hay Allah!;\ach, so ist das! vay, demek ki öyle!, öyle oldu ha!;\ach nee! yok canım!, yok yahu!;\ach so! demek öyle!, ha!;\ach, wie schade/schön! ah [o aman], ne yazık/güzel!, amma güzel ha!;\ach was! ( fam) haydi (canım) sen de!;\ach wo! ( fam) ne gezer! -
7 ach
ach intах!, ох!, ой!, эх!, о! (возглас огорчения, удивления, восхищения и т. п.)ach ja! — ну да!, коне́чно!
ach je! — ой!; ах, как жаль!; бо́же мой!
ach so! — вот как!, зна́чит так!
ach was! разг. — поду́маешь! что уж там!; нева́жно!; во́все нет!
ach Gott! — о, бо́же!
ach, du lí eber Hí mmel! разг. — бог ты мой!
ach und weh schré ien* — причита́ть, вопи́ть -
8 ach
1 ach! ⇒ ah!, o!, och!♦voorbeelden:1 ach, was ich noch fragen wollte • o ja, wat ik nog wilde vragendie ach so schlimme Lage • de o zo vreselijke toestandach, du lieber Himmel! • o(ch), lieve hemel!〈 informeel〉 ach was? • werkelijk?ach wo! • kom nou!, kom, kom! -
9 ach
ach int ah!;ach ja (nein)? sahi mi?;ach je! sevsinler!;ach komm! bırak şimdi!;ach so! ha!, ya!;ach was!, ach wo! ha(y)di canım (sen de)! -
10 Ach
Ach n -s, -s во́зглас "ах"ein freudiges Ach ра́достный во́зглас, крик ра́достиAch жа́лобы, причита́ния, а́хи и о́хиAch und Weh, Weh und Ach жа́лобы, причита́ния, а́хи и о́хиmit Weh und Ach, mit Ach und Krach фам. едва́-едва́, ко́е-как, с грехо́м попола́м -
11 ach
-
12 Ach
-
13 Ach
Ach n: -
14 Ach
-
15 Ach
-
16 Ach
: mit Ach und Krach fam stěží, jen taktak -
17 ach was
ach was!kom nou!, kom, kom!————————ach was?werkelijk? -
18 ach du liebe Güte!
ach du liebe Güte!(umgangssprachlich) c'est pas vrai! -
19 ach du lieber Himmel!
ach du lieber Himmel!(umgangssprachlich) sacré nom d'un chien! -
20 ach du liebes bisschen!
ach du liebes bisschen!(umgangssprachlich) bonté divine!
См. также в других словарях:
ach — ach·ae·me·ni·an; ach·a·la·sia; ach·ate; ach·a·ti·na; ach·a·ti·nel·la; ach·e·mon; ach·er·o·ni·an; ach·er·on·tic; ach·e·ta; ach·il·lea; ach·il·le·an; ach·il·le·ine; ach·kan; ach·o·ru·tes; ach·ras; ach·ro·ite; ach·ro·mat; ach·ro·mati·ace·ae;… … English syllables
ACH — steht für: Ach (Ägyptische Mythologie), eine Existenzform, die nach dem Tod erlangt wird Ach, eine Katastralgemeinde von Hochburg Ach in Oberösterreich, siehe Hochburg Ach als Interjektion einen Seufzer oder Ausruf, der schmerzliche oder… … Deutsch Wikipedia
ACh — steht für: Ach (Ägyptische Mythologie), eine Existenzform, die nach dem Tod erlangt wird Ach, eine Katastralgemeinde von Hochburg Ach in Oberösterreich, siehe Hochburg Ach als Interjektion einen Seufzer oder Ausruf, der schmerzliche oder… … Deutsch Wikipedia
Ach — steht für: Ach (Ägyptische Mythologie), Existenzform, die nach dem Tod erlangt wird als Interjektion, die zum Beispiel Verwunderung oder Schmerz ausdrückt, siehe Ach (Interjektion) Ach ist der Familienname folgender Personen: Friedrich Ach (*… … Deutsch Wikipedia
Ach (Ägyptische Mythologie) — Ach in Hieroglyphen … Deutsch Wikipedia
Ach (Interjektion) — Ach ist eine häufig vorkommende Interjektion der deutschen Sprache. Inhaltsverzeichnis 1 Etymologie 2 Einordnung und Bedeutung 3 Weblinks 4 Einzelnachweise … Deutsch Wikipedia
Ach (Blau) — Ach Die Ach kurz nach ihrer QuelleVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
Ach Gott, vom Himmel sieh darein — Ach Gott, vom Himmel sieh darein … Deutsch Wikipedia
ach — Interj std. (10. Jh.), mhd. ach, ahd. ah, mndd. ach, mndl. ach, nndl. ach ach Stammwort, auch nschw. ack, ndn. ak. Unklar ist der Zusammenhang mit ähnlichen Interjektionen außergermanischer Sprachen, vor allem lit. àk ach und air. uch, och, ach… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
ACH — is a common German language interjection that closely resembles English Oh .ACH is also a three letter abbreviation that may refer to: *Accion contra el Hambre, an International NGO, part of the Action against Hunger (ACF) International Network * … Wikipedia
Ach, śpij kochanie — (English: Oh, sleep, my darling ) is a popular Polish lullaby. It was written in 1938 by Henryk Wars and Ludwik Starski.The song was first performed in Poland by Adolf Dymsza and Eugeniusz Bodo in the 1938 movie Paweł i Gaweł . Lyrics [http://www … Wikipedia